Pope Francis has said the Roman Catholic Church should adopt a better translation of the phrase “lead us not into temptation” in the “Our Father”, the best known prayer in Christianity.
“That is not a good translation,” the pope said in a television interview on Wednesday night.
Francis said the Catholic Church in France had decided to use the phrase “do not let us fall into temptation” as an alternative and indicated that it or something similar should be applied worldwide.
The prayer, also called “The Lord’s Prayer”, is part of Christian liturgical culture and memorized from childhood by billions of Christians.
It is a translation from the Latin vulgate, which was translated from ancient Greek, which was in turn translated from Aramaic, the language spoken by Jesus.
Liturgical translations are usually done by local Churches in coordination with the Vatican.
Support PREMIUM TIMES' journalism of integrity and credibility
Good journalism costs a lot of money. Yet only good journalism can ensure the possibility of a good society, an accountable democracy, and a transparent government.
For continued free access to the best investigative journalism in the country we ask you to consider making a modest support to this noble endeavour.
By contributing to PREMIUM TIMES, you are helping to sustain a journalism of relevance and ensuring it remains free and available to all.
TEXT AD: Call Willie - +2348098788999